La médula
Voz en off para el artículo
Había en la piedra una palabra. Quise descifrarla, mazo y punzón, cincel y pico, hasta que la piedra sangró, y aún no supe oír lo que la piedra dijo. La arrojé junto al camino entre miles de piedras y al volverme gritó la palabra en mi oído, y la médula de mis huesos escuchó, y respondió.
The Marrow
There was a word inside a stone. I tried to pry it clear, mallet and chisel, pick and gad, until the stone was dropping blood, but still I could not hear the word the stone had said. I threw it down beside the road among a thousand stones and as I turned away it cried the word aloud within my ear, and the marrow of my bones heard, and replied.
.
.
.
El poema de ayer, sin título, es de Leonor García Hernando (San Miguel de Tucumán, 1955), publicado en La enagua cuelga de un clavo en la pared, libro de 1993 publicado por Último reino. Una recomendación que agradecemos a Lucía Igol.